למה לפגוע במין הנשי? זכר ונקבה בכתיבה השיווקית
הרי כנותני שירות אתם לא באמת רוצים לפגוע בציבור שלם מקרב הלקוחות שלכם, נכון? ובכלל, יש לא מעט נשים שלא יתחברו (ובצדק) לטקסט המופנה לקהל גברי – לא הגיע הזמן לפנות גם אליהן, ולא רק אליהם?
אבל מצד שני, מה אפשר לעשות? הרי העברית מבחינה בין לשון זכר ללשון נקבה, והאקדמיה ללשון העברית אף קבעה במפורש שברגע שיש קבוצה מעורבת הכוללת נשים וגברים, הפנייה תהיה בלשון זכר. אם כך, מה עושים?
בעיה, לא? אבל גם כאן, כדרכן של בעיות, אפשר למצוא פתרונות – נבחן שלושה מהם:
הלוכסן המטריד – מי מאיתנו לא נתקל במודעת דרושים כזו או אחרת: "דרוש/ה מומחה/ית…". החוק, שקבע כי מודעת דרושים תפנה לשני המינים ולא תפלה ביניהם, הוביל ל'טקסט המלוכסן' – טקסט עמוס לוכסנים, ההופך כל מילה בעייתית לזכר ונקבה בו זמנית. לכאורה פתרון מצוין, למעט בעיה מרכזית אחת: הלוכסן 'שובר' את הטקסט, קוטע את הרצף ומקשה על הקורא את הקריאה. מה שטוב למודעת דרושים או לטקסט משפטי לא מתאים לתוכן שיווקי או למסר המיועד לציבור הרחב – השתדלו להימנע מכך.
הרוב קובע – אפשרות נוספת היא פנייה בלשון רבים. במקום לכתוב "רוצה להצטרף אלינו" ניתן לכתוב "רוצים להצטרף אלינו", מה שיהפוך את הטקסט לפחות 'גברי' ויותר נגיש ונעים למין הנשי. עם זאת, כפי שבוודאי שמתם לב – עדיין מדובר פה בפנייה בלשון זכר (בהתאם לכללי השפה), ובנוסף נוצרת בעיה חדשה: הפנייה הזו מונעת מכם לפנות בצורה אישית ואינטימית ללקוח.
זה הכול בשבילך – בעברית ניתן להמיר את השפה לשפת יוניסקס: "מעוניין לנסות" יהפוך ל"ברצונך לנסות", "את מוזמנת" יהפוך ל"אנו מזמינים אותך", ובקיצור – עם הרבה תשומת לב ותרגול תוכלו להפוך את הטקסט שלכם לאישי ולהתאימו לשני המינים. נכון, מדובר במיומנות הדורשת אימון ושיפור תמידיים, אבל כך תוכלו לפנות בצורה אישית לכל לקוח או לקוחה, להתאים את הטקסט, וכמובן בלי להכעיס אף אחת. בהצלחה!